ГЛАВНАЯ   ФОТО/ВИДЕО  СТУДИЯ   КОНТАКТЫ  АФИША
ТЕАТР    
 
спектакли

состав

Наталья
Зайкова


расписание
занятий


сотрудничество

партнеры

аксессуары
фламенко
о театре    спектакли    труппа   пресса    
Статьи:

                                1. Интервью Натальи Зайковой московскому фестивалю «Viva Espana!»

        2. Рецензия на спектакль «Фрида» (Елена Лекус)

                     3. «Зачем мне ноги, если у меня есть крылья, чтобы летать?»

        Когда и с чего для вас началось фламенко, ваше первое впечатление от танца?

Когда мне было 14 лет, я записалась в детскую студию испанского танца при ДК. им. Горького в поисках альтернативы бальным танцам, которыми я занималась в детстве. По началу фламенко интересовало меня несколько с другой стороны… и лишь с течением времени, сначала после просмотра отечественных исполнителей, а потом и испанских танцоров я осознала сложность и глубину фламенко, но, по ощущениям, это произошло не от увиденного зрелища, а от того, что я внутренне доросла до этого…

Почему именно этот танец стал вашим стилем жизни и вашей профессией?

Мне нравится любой танец, как явление. Будь это народный танец, классический, модерн или фламенко - все это является средством выражения мысли и эмоции через тело, и мне нравится танцевать все. Но фламенко является наиболее близким, родным мне по своему духу, по характеру… и, для меня, свободы и возможностей выразить себя во фламенко много больше, чем в других стилях. Профессией это стало еще до того, как я поступила учиться в университет, все сложилось само собой и мне не пришлось выбирать. Мой первый педагог предложил мне взять группу детей в возрасте 7-10 лет, в то время мне самой было 17, преподавание не было моей целью, но мне очень понравилось и захотелось продолжать это дальше… В 2002г. поступила учиться на отделение хореографии в СПбГУКИ.

Кто из ваших преподавателей повлиял больше всего на вашу манеру танца?

У меня было и есть много преподавателей, каждый из которых напрямую или косвенно влияет на мою манеру танца и на мировоззрение в целом, и это не обязательно преподаватели именно фламенко, а люди связанные, так или иначе, с танцем. По фламенко у меня было два педагога в Cанкт - Петербурге – это Юлия Владимировна Малышева и Софья Эфрос, и я очень благодарна им за ту базу, которую они мне дали. Испанских педагогов было много, если называть обучением короткие недельные классы, информацию после которых ты перерабатываешь самостоятельно. Каждый новый мастер-класс безусловно дает новые ощущения танца, новые открытия и как следствие оставляет след, если ученик восприимчив. Если выделить нескольких испанских педагогов, которые меня сформировали, то я бы назвала Mercedes Ruiz, Angel Atienza, Manuel Betanzos, Andres Pena.

Кого вы считаете своим гуру?

Гуру – это, в общепринятом понятии, человек-учитель, наставник по делу и по жизни, это редкий человек, которому можно всецело доверить себя и следовать его наставлениям, не ставя их под сомнения. Мне кажется, очень сложно встретить на своем творческом пути гуру, но не менее сложно встретив его быть учеником, способным безоговорочно внимать и верить учителю. У меня нет гуру, но у меня есть люди, которым я доверяю – это мои родители.

Есть ли у вас среди танцоров фламенко – кумиры, как в женском танце,так и в мужском и почему?

Да, у меня есть кумиры – танцоры, которые заставляют думать, чья энергетика, танцевальные возможности и глубина мысли кажутся мне запредельными, это Antonio Canales и Eva Yerbabuena. Танцоры, которые меня глубоко восхищают и вдохновляют Amador Rojas, Rocio Molina, Сaren Lugo, Manuel Linan, Mercedes Ruiz. И, наконец, танцоры, чьи мысли и философия выливаются в прекрасные постановки Rafaela Carrasco, Israel Galvan.

Когда вы продумываете танец, какой стиль вы берете за основу, а какие вплетаете аккордами? Или опишите, какие образы возникают у вас во время танца?

У меня нет предпочтения к какому-то определенному стилю, мне интересны все жанры, так как в каждом можно выразить себя, и в Сигирийе и в Тангосе ты передаешь свое мироощущение – а это целая гамма эмоций со множеством оттенков, не присущих какому-то конкретному стилю. Есть мрачные, глубокие стили, или более жизнеутверждающие и, если приходится выбирать, то естественно, что я буду отталкиваться от своего настроения, эмоционального состояния в данный момент, как и любой исполнитель. Какие образы возникают у меня во время танца… это сложный вопрос, это скорее ряд впечатлений, накопленных мною и вызванных музыкой… ряд переживаний из собственного или даже чужого опыта. Я, конечно, могу подразумевать конкретный образ, но, в конечном итоге, зритель видит тот образ, который он почувствовал во время твоего исполнения, и тогда этот образ принадлежит уже не тебе, а зрителю, ради чего все это и делается.

Откуда родился ваш моно-спектакль Фрида?

Мне кажется, к созданию любого произведения в искусстве всегда ведет некий творческий импульс, который в большинстве своих случаев произрастает из событий глубоко личных. Человек всегда выбирает тему, которая, так или иначе, ему близка. Мексиканская художница Фрида Кало является вдохновением для всех тех, кто любит жизнь. Меня глубоко поразила ее судьба, ее сила личности и ее талант… настолько, что захотелось рассказать об этом… и я сделала это с любовью к Фриде.

Что подтолкнуло вас к созданию своего собственного коллектива?

Наверное, создание чего-то собственного, происходит тогда, когда есть несогласие с уже существующей действительностью, потребность идти своим путем и обстоятельства, которые помогают в этом. Но я никогда не думала об этом, я просто с большой самоотдачей стараюсь заниматься тем, что мне нравится, и находятся люди – единомышленники, разделяющие мои интересы.

Почему позже решили поменять название?

Название моей студии менялось несколько раз за 10 лет, приходили новые обучающиеся, менялся состав, и появлялась потребность изменить название. Раньше коллектив назывался «Fiesta de las flores» («Праздник цветов») - это был детский коллектив, потом дети выросли и название поменяли на «El Estreno»(«Премьера»), ну и последнее название, которое сейчас актуально – это «Fabrica de Tabaco», оно появилось тогда, когда моя школа переехала в помещение, которое находится в здании бывшей Табачной фабрики.